07/07/10
Conclusioni delle riprese
La domenica sera abbiamo cenato tutti insieme, con quelli che ci hanno aiutato e con gli altri che sono venuti per questo giorno speciale.
Dopo abbiamo fatto "una serata degli Oscar", abbiamo dato un regalo-premio e una medaglia a coloro che ci hanno aiutati:
Mangela e Luigi Malatesta, i responsabili dei ragazzi per l'unità;
Rebeca e Andrea, i nostri assistenti;
Vasek, il miglior tecnico del suono;
Milan, il miglior cameramen;
Chiara, la miglior assistente alla produzione;
Mario, il regista più bravo di tutti.
Dopo ciò noi tutti siamo stati premiati ed abbiamo ricevuto un cd con tutte le foto scattate durante la settimana.
Abbiamo anche guardato alcune delle foto e un breve trailer del documentario.
In talmodo abbiamo concluso la nostra bellissima settimana insieme sulle orme di Carlo ed Alberto.
Sunday evening we had dinner all together, we teens, with those who helped us and with others that came for this special day. After that... we had the "Oscar evening", we gave a gift-price and medals to those who helped us:
Mangela and Luigi Malatesta, the responsables for the teens for unity;
Rebeca and Andrea, our assistents;
Vasek, the best sound techinician;
Milan, the best cameraman;
Chiara, the best producer assistent;
Mario, the very best director.
After that we all were priced, and received a cd with all the picure taken during the week.
We also watched some picture of the week and a short "trailer" of the documentary.
In such a way we concluded our beautiful week together on the footprints of Carlo and Alberto.
VORREMMO FARVI DONO ANCHE DELLE NOSTRE IMPRESSIONI PERSONALI DOPO QUESTA STUPENDA E INTENSA SETTIMANA.
Di seguito ne trovate una, le altre sono nella pagina "le nostre impressioni". (qui)
....Questa settimana che abbiamo trascorso è stata per me STUPENDA! Innanzi tutto perché ho potuto approfondire la conoscenza di Carlo e di Alberto, che prima avevo sentito solo nominare, grazie alle varie testimonianze che abbiamo raccolto. Intervista dopo intervista ciò che è emerso di più è che erano due ragazzi normali; questo è quello che mi ha colpito di più. Un altro aspetto fondamentale è stata la possibilità di trascorrere tanto tempo insieme e di conseguenza conoscerci meglio. Infine è stato molto importante raccontarci quello che ci aveva colpito di più di ogni intervista perché in questo modo ognuno partecipava anche a quello che avevano fatto gli altri. Di questa esperienza mi porto la voglia di voler provare a vivere come Alberto e Carlo per cercare di farli conoscere a più ragazzi possibili.
Giulia
This week we've spend has been MARVELLOUS for me! Firstly because I had the chance to know better Carlo and Alberto, that before I had only heard named, thanks to all the testimonies we collected. Interview after interview what came out the most is that they were two normal guys; this is what strucked me the most. Another fundamental thing was the possibility to spend a lot of time together and consequently get to know us better. Finally it was really important to share what we liked the most in each interview because in this way everybody participated in what the others had done. From this experience I bring with me the wish to try to live like Carlo and Alberto, to try to make them known to as more young as possible.
Giulia
Dopo abbiamo fatto "una serata degli Oscar", abbiamo dato un regalo-premio e una medaglia a coloro che ci hanno aiutati:
Mangela e Luigi Malatesta, i responsabili dei ragazzi per l'unità;
Rebeca e Andrea, i nostri assistenti;
Vasek, il miglior tecnico del suono;
Milan, il miglior cameramen;
Chiara, la miglior assistente alla produzione;
Mario, il regista più bravo di tutti.
Dopo ciò noi tutti siamo stati premiati ed abbiamo ricevuto un cd con tutte le foto scattate durante la settimana.
Abbiamo anche guardato alcune delle foto e un breve trailer del documentario.
In talmodo abbiamo concluso la nostra bellissima settimana insieme sulle orme di Carlo ed Alberto.
Sunday evening we had dinner all together, we teens, with those who helped us and with others that came for this special day. After that... we had the "Oscar evening", we gave a gift-price and medals to those who helped us:
Mangela and Luigi Malatesta, the responsables for the teens for unity;
Rebeca and Andrea, our assistents;
Vasek, the best sound techinician;
Milan, the best cameraman;
Chiara, the best producer assistent;
Mario, the very best director.
After that we all were priced, and received a cd with all the picure taken during the week.
We also watched some picture of the week and a short "trailer" of the documentary.
In such a way we concluded our beautiful week together on the footprints of Carlo and Alberto.
VORREMMO FARVI DONO ANCHE DELLE NOSTRE IMPRESSIONI PERSONALI DOPO QUESTA STUPENDA E INTENSA SETTIMANA.
Di seguito ne trovate una, le altre sono nella pagina "le nostre impressioni". (qui)
....Questa settimana che abbiamo trascorso è stata per me STUPENDA! Innanzi tutto perché ho potuto approfondire la conoscenza di Carlo e di Alberto, che prima avevo sentito solo nominare, grazie alle varie testimonianze che abbiamo raccolto. Intervista dopo intervista ciò che è emerso di più è che erano due ragazzi normali; questo è quello che mi ha colpito di più. Un altro aspetto fondamentale è stata la possibilità di trascorrere tanto tempo insieme e di conseguenza conoscerci meglio. Infine è stato molto importante raccontarci quello che ci aveva colpito di più di ogni intervista perché in questo modo ognuno partecipava anche a quello che avevano fatto gli altri. Di questa esperienza mi porto la voglia di voler provare a vivere come Alberto e Carlo per cercare di farli conoscere a più ragazzi possibili.
Giulia
This week we've spend has been MARVELLOUS for me! Firstly because I had the chance to know better Carlo and Alberto, that before I had only heard named, thanks to all the testimonies we collected. Interview after interview what came out the most is that they were two normal guys; this is what strucked me the most. Another fundamental thing was the possibility to spend a lot of time together and consequently get to know us better. Finally it was really important to share what we liked the most in each interview because in this way everybody participated in what the others had done. From this experience I bring with me the wish to try to live like Carlo and Alberto, to try to make them known to as more young as possible.
Giulia
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)


0 commenti:
Posta un commento