Martedì mattina siamo andati a visitare la tomba di Carlo per girare una scena, che prevedeva di recitare una preghiera insieme, per chiedere una grazia a Carlo. E’ stato necessario girare la scena almeno cinque volte a causa di varie esigenze tecniche, ma ciò ha dato la possibilità a tutti di pregare e di pensare ad una grazia da chiedere. Inoltre, nonostante fossimo davanti alla telecamera, non stavamo recitando, eravamo infatti molto spontanei.
Ci è piaciuto vedere che la tomba di Carlo è nella terra, insieme a tante altre. Nonostante ciò spicca ugualmente perché su di essa è scritta una delle sue poesie, che ci ha colpiti per la sua profondità. E, come ultima scritta, c’è la frase personale di Carlo, datagli da Chiara Lubich: “Vivo per incontrare Gesù”.
Tuesday morning we went visiting Carlo’s grave to shoot a scene, that required to recite a prayer together, to ask a grace to Carlo. It was necessary to shoot the scene at least five times because of technical needs, but this gave the chance to everybody to pray and to think of a grace to ask. Moreover, despite we were in front of a camera, we were non acting, we were in fact very spontaneous; I really liked this aspect.
I liked to see Carlo’s grave in the sand, together with many others. Nevertheless they could be noted the same because there is one of Carlo’s songs written on it, which impressed me because of its depth. And, as last script, there is Carlo’s personal sentence, given to him by Chiara Lubich: “I live to meet Jesus”.
Poi abbiamo incontrato ancora Marta e Fons sul "muretto" della Canova insieme a Luigi e ai fratelli di Carlo: Titti e Paolo.
Durante l'intervista abbiamo chiesto loro di descriverci l’atmosfera che si creava lì; hanno iniziato a parlare e a completarsi l'un l'altro: avrebbero avuto molto di più da raccontare, ed è stato necessario fermarli per questioni di tempo.

Interviewing the friends that with Carlo in particular spent time at the Canova’s muretto, asking them to describe the atmosphere that there was created, they would have much more to narrate, and it has been necessary to stop them because of timing problems.
Nel pomeriggio abbiamo effettuato alcune interessanti riprese nella bellissima chiesa di S. Siro di Struppa, dove Alberto ha scritto una lettera a Carlo prima che questo partisse per il servizio militare.



0 commenti:
Posta un commento